Esta fue la primera Comunidad Valenciana (Xativa) Tomiki Aikido es siempre la clase de Yudansha. Empezamos con Unsoku explorar el concepto de la adopción de diferentes Kamae. Se hizo hincapié en la distribución del peso sobre ambos pies. También practicamos romper el ritmo pero el mantenimiento de la cuenta. Los estudiantes adaptarse a esto con bastante facilidad, pero nos pareció difícil de llevar al grupo a través de la perforación.
Tandoku Deshacer se puede practicar por diversas razones, en esta sesión hemos tratado de utilizar para desarrollar la idea de Tai Ki Ken Ichi - El espíritu de la espada y el cuerpo que se mueve como una sola. En este caso la hoja representa la mano de la espada.
(Tegatana [Hand Sword] - To adopt this we used the idea of first standing in the "Anatomical Position" raising the arm to shoulder height and centrally with Triceps down, elbow inward and hand palm up. Now rotate only the hand to form Tegatana).
(Tegatana [Espada de mano] -. Adoptar ello se utilizó la idea de estar por primera vez en la "posición anatómica" levantar el brazo a la altura de los hombros y tríceps con el centro hacia abajo, con la palma hacia el interior del codo y la mano hasta ahora sólo girar la mano para formar Tegatana ).
The habit of moving the body before the hand is easy to slip into and very difficult to break. We used the idea of the hand leading the body movement to re-train our thinking in the order of movement. Hand, body, front foot, back foot, when moving forward for example.
Using this concept, we applied it to familiar techniques from the Koryu no Katas to see how they altered.
El hábito de mover el cuerpo antes de que la mano es fácil caer en el y es muy difícil de romper. Se utilizó la idea de la mano de los principales movimientos del cuerpo para re-entrenar nuestro pensamiento en el orden de movimiento. Manos, cuerpo, pie delantero, el pie de atrás, cuando se mueve hacia adelante, por ejemplo.
El uso de este concepto, que se aplica a las técnicas conocidas de la Koryu no Kata para ver cómo se altera.
We soon found that Uke's attack was imperative to the appearance and outcome of the specified technique.
We did some work on the principle of Tori taking and keeping the initiative throughout the technique.
We tried to visualise what could happen and the other possibilities outside the snapshot approach which kata imposes.
Pronto nos dimos cuenta que el ataque de Uke era imperativo a la aparición y la evolución de la técnica especifica.
Hicimos algunos trabajos sobre el principio de Tori para recibir y mantener la iniciativa a través de la técnica.
Hemos tratado de visualizar lo que podría pasar y las otras posibilidades fuera del enfoque de fotografía que impone kata.
With all of this revised approach the method was to apply the movements slowly and precisely gradually building up the speed by performing it faster.
The phrase "Not fast, but slowly! Done more
quickly", soon evolved.
Con todo este enfoque revisado el método se aplica a los movimientos lentamente y con precisión la progresiva consolidación de la velocidad mediante la realización de forma más
rápida.
La frase "No es rápido, pero poco a poco! De forma más rápida", pronto se convirtió. |